草の葉末に霜白く
夜は更わたる曠野原
駒も蹄を休めけり
音なく冴(へ)る冬の月
楯を褥の武士(ものゝふ)は
糧(かて)を腰にし草枕
明日の軍(いくさ)の夢や見ん
晝の烈しき戰ひに
當るを得手と切り捲り
思ふかまゝの手柄して
今宵は此處に宿木の
身はまだ着たる鎧下
上ゆく雁に夢破れ
仰く雲井に故郷の
空も遥けく懸る月
皇國を思ふ眞心に
家をばいかで思べき
唯身一つのなき數に
入るも惜まじ月影を
水に掬て明日はまた
刀の目釘續くまで
腕によりをば懸襷
花々しくぞ戰はん
永井建子著「鼓笛喇叭軍歌実用新譜 : 附・譜学ノ解説預行,図解」共益商社 明治三十二年六月十二日
Norma(1831)
Act I, Scene 1 - "Dell'aura tua profetica"
◎ DRUIDI
Dell'aura tua profetica,
Terribil Dio, l'informa!
Sensi, o Irminsul, le inspira
D'odio ai Romani e d'ira,
Sensi che questa infrangano
Pace per noi mortal, sì!
◎ OROVESO
Sì. Parlerà terribile
Da queste quercie antiche,
Sgombre farà le
Gallie Dall'aquile nemiche,
E del suo scudo il suono,
Pari al fragor del tuono,
◎ OROVESO E DRUIDI
Nella città dei Cesari
Tremendo echeggerà!
cf. 2006-05-07 https://ignis.exblog.jp/4587784/