Twitter
ノオト
記事ランキング
カテゴリ
最新のトラックバック
以前の記事
2024年 12月
2024年 08月 2024年 04月 2024年 01月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 03月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 07月 2022年 06月 2022年 05月 2022年 04月 2022年 02月 2022年 01月 2021年 12月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 08月 2021年 06月 2021年 02月 2021年 01月 2020年 12月 2020年 10月 2020年 09月 2020年 08月 2020年 07月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 04月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 09月 2019年 07月 2019年 05月 2018年 09月 2018年 08月 2018年 04月 2017年 12月 2017年 11月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 07月 2017年 06月 2017年 05月 2017年 04月 2017年 03月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 10月 2016年 09月 2016年 08月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2016年 01月 2015年 09月 2015年 05月 2015年 03月 2015年 01月 2014年 09月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 10月 2008年 06月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 その他のジャンル
画像一覧
|
44. Who shall overcome this earth, and the world of Yama, the lord of the departed, and the world of the gods? Who shall find out the plainly shown path of virtue, as a clever man finds out the right flower? 45. The disciple will overcome the earth, and the world of Yama, and the world of the gods. The disciple will find out the plainly shown path of virtue, as a clever man finds out the right flower. 46. He who knows that this body is like froth, and has learnt that it is as unsubstantial as a mirage, will break the flower-pointed arrow of Mâra,1 and never see the king of death. 47. Death carries off a man who is gathering flowers and whose mind is distracted, as a flood carries off a sleeping village. 48. Death subdues a man who is gathering flowers, and whose mind is distracted, before he is satiated in his pleasures. 49. As the bee collects nectar and departs without injuring the flower, or its colour or scent, so let a sage dwell in his village. 50. Not the perversities of others, not their sins of commission or omission, but his own misdeeds and negligences should a sage take notice of. 51. Like a beautiful flower, full of colour, but without scent, are the fine but fruitless words of him who does not act accordingly. 52. But, like a beautiful flower, full of colour and full of scent, are the fine and fruitful words of him who acts accordingly. 53. As many kinds of wreaths can be made from a heap of flowers, so many good things may be achieved by a mortal when once he is born. 54. The scent of flowers does not travel against the wind, nor that of sandal-wood, or of Tagara and Mallikâ flowers,2 but the odour of good people travels even against the wind; a good man pervades every place. 55. Sandal-wood or Tagara, a lotus-flower, or a Vassikî, among these sorts of perfumes, the perfume of virtue is unsurpassed. 56. Mean is the scent that comes from Tagara and sandal-wood; the perfume of those who possess virtue rises up to the gods as the highest. 57. Of the people who possess these virtues, who live without thoughtlessness, and who are emancipated through true knowledge, Mâra, the tempter, never finds the way. 58, 59. As on a heap of rubbish cast upon the highway the lily will grow full of sweet perfume and delight, thus among those who are mere rubbish the disciple of the truly enlightened Buddha shines by his knowledge above the blinded worldling. 1The flower-pointed arrows of Mâra, the temper, are borrowed from Kâma, the Hindu god of love. 2Plants from which scented powders are made. F. Max Müller. 2000. Wisdom of the Buddha: The Unabridged Dhammapada (Dover Thrift Editions) . New York: Dover Publications. cf.「真理のことば」中村元訳 第四章 花にちなんで 2017-07-02 http://ignis.exblog.jp/26962638/ cf. Dhammapada Chapter II: On Earnestness 2016-12-14 http://ignis.exblog.jp/26453840/
by sato_ignis
| 2017-07-02 01:45
| 雑記
|
ファン申請 |
||